"Take a left at the next walkabout," sa han med kraftig fransk brytning.
Eva skrattade retsamt. Han hade bott i London i tre månader och språket hade visat sig svårare för honom än hon trott.
"Did I say someting funny?" blinkade han mot henne.
"It's called roundabout, not walkabout. But it's okey I understand."
Han provade ordet.
"Rundabout? Yes?"
"Yes."
Han log lite generad och begravde näsan djupt i kartan.
Hon log igen. Att han någosnin skulle lära sig svenska hade hon gett upp hoppet om för länge sedan. Men, vad gjorde det egentligen?
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Först skriver du att han har svårt med engelskan, men sen i slutet svenska. Blev lite förvirrad.
SvaraRaderaTycker det var en kul text, roundabout/walkabout. Bra
kul variant på "uppgiften" =)
SvaraRaderaVälfunnen och varm text!
SvaraRaderaKul text
SvaraRadera